Quantcast
Channel: Scarriet
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3295

FROM IRAN: 7 POEMS BY HESSAMEDIN SHEIKHI (B. 1990) TRANSLATED BY SHERRY(SHOHREH) LAICI

$
0
0

image

Hessamedin Sheikhi, journalist and poet, Iran. Trans. Sherry (Shohreh) Laici

***

I could write about the citrus,

the smell of lemon,

the bitter taste of pomegranate,

but I would like to write about rare words,

such as you.

*

The farms are burning!

They grew tall, magnificent wheat

Which wasn’t feeding the children.

*

Time brings slow ruin,

But this lonely ruin

Is me—ruined by war in a day.

*

I’m grandfather’s watch—since he died, sitting alone

Since you left.

*

Do you look fondly upon this leaf?

Finally, finally, I am changed!

*

Life is nothing but the profit

From long term deposits.

Give me your hands.

*

If we could hear

Soldiers reading out loud letters

Sent by those who love them,

War would end.

 

 

 

 

 



Viewing all articles
Browse latest Browse all 3295

Trending Articles